Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Ein Lied von David. Gott, der HERR, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!«
Sit at My Right Hand
A Psalm of David.
The Lord says to my Lord:
“Sit at my right hand,
until I make your enemies your footstool.”
A Psalm of David.
The Lord says to my Lord:
“Sit at my right hand,
until I make your enemies your footstool.”
Vom Berg Zion aus wird der HERR deine königliche Macht bis in die fernsten Länder ausweiten — nun herrsche über alle deine Feinde!
The Lord sends forth from Zion
your mighty scepter.
Rule in the midst of your enemies!
your mighty scepter.
Rule in the midst of your enemies!
Wenn du ein Heer zum Kampf aufstellst, wird dir dein Volk begeistert folgen. Feierlich geschmückt, voll jugendlicher Kraft, stehen dir die Krieger in großer Zahl zur Seite.
Gott, der HERR, hat meinem Herrn geschworen: »In alle Ewigkeit sollst du ein Priester sein, so wie es Melchisedek war!« Diesen Schwur wird er niemals zurücknehmen.
The Lord has sworn
and will not change his mind,
“You are a priest forever
after the order of Melchizedek.”
and will not change his mind,
“You are a priest forever
after the order of Melchizedek.”
Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher.
The Lord is at your right hand;
he will shatter kings on the day of his wrath.
he will shatter kings on the day of his wrath.
Wenn er über die Völker sein Urteil spricht, wird das Schlachtfeld mit Leichen bedeckt sein. Die Machthaber auf der ganzen Welt wird er vernichten.