Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 111:8
-
Hoffnung für Alle
Niemals verlieren sie ihre Gültigkeit, von Anfang bis Ende bezeugen sie seine Wahrhaftigkeit und Treue.
-
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
-
Sie stehen fest für immer und ewig, geschaffen in Treue und Redlichkeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
встановлені на віки вічні, закладені у правоті й правді. -
(en) King James Bible ·
ס
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness. -
(en) New International Bible Version ·
They are established for ever and ever,
enacted in faithfulness and uprightness. -
(en) English Standard Bible Version ·
they are established forever and ever,
to be performed with faithfulness and uprightness. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Установлені на віки вічні; в правдї і правотї виповнені. -
(en) New King James Bible Version ·
They stand fast forever and ever,
And are done in truth and uprightness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сердце его не дрогнет, он не изведает страха и на врага своего взглянет с торжеством. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Непохитне його серце, воно не злякається, хоч і побачить своїх ворогів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сердце его крепко — он не испугается;
он увидит падение своих врагов. -
(en) New Living Bible Translation ·
They are forever true,
to be obeyed faithfully and with integrity. -
(en) New American Standard Bible ·
They are upheld forever and ever;
They are performed in truth and uprightness.