Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 110) | (Die Psalmen 112) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Огієнка

  • Halleluja — lobt den HERRN! Von ganzem Herzen will ich dem HERRN danken vor allen, die aufrichtig mit ihm leben — ja, vor der ganzen Gemeinde!
  • Алілу́я! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
  • Wie gewaltig ist alles, was der HERR vollbracht hat! Wer sich über seine Taten freut, denkt immer wieder darüber nach.
  • Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
  • Was Gott tut, ist eindrucksvoll und einzigartig; auf seine Gerechtigkeit ist für immer Verlass.
  • Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
  • Er selbst hat alles dafür getan, dass seine Wunder nicht in Vergessenheit geraten. Gnädig und barmherzig ist der HERR!
  • Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
  • Denen, die ihn achteten, gab er immer genug zu essen. Niemals vergisst er den Bund, den er mit Israel geschlossen hat.
  • Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
  • Er bewies ihnen seine große Macht: Die Länder anderer Völker gab er ihnen zum Besitz.
  • і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
  • Er ist zuverlässig und gerecht in allem, was er tut; seinen Geboten kann man völlig vertrauen.
  • Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
  • Niemals verlieren sie ihre Gültigkeit, von Anfang bis Ende bezeugen sie seine Wahrhaftigkeit und Treue.
  • Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
  • Der HERR hat sein Volk erlöst und einen ewigen Bund mit ihnen geschlossen. Heilig und furchterregend ist sein Name!
  • Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
  • Alle Weisheit fängt damit an, dass man Ehrfurcht vor dem HERRN hat. Ja, klug ist, wer sein Leben nach Gottes Geboten ausrichtet. Nie wird das Lob des Herrn verstummen!
  • Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!

  • ← (Die Psalmen 110) | (Die Psalmen 112) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026