Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 113) | (Die Psalmen 115) →

Hoffnung für Alle

New Living Bible Translation

  • Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,
  • When the Israelites escaped from Egypt —
    when the family of Jacob left that foreign land —
  • da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.
  • the land of Judah became God’s sanctuary,
    and Israel became his kingdom.
  • Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.
  • The Red Seaa saw them coming and hurried out of their way!
    The water of the Jordan River turned away.
  • Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.
  • The mountains skipped like rams,
    the hills like lambs!
  • Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?
  • What’s wrong, Red Sea, that made you hurry out of their way?
    What happened, Jordan River, that you turned away?
  • Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?
  • Why, mountains, did you skip like rams?
    Why, hills, like lambs?
  • Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!
  • Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
    at the presence of the God of Jacob.
  • Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!
  • He turned the rock into a pool of water;
    yes, a spring of water flowed from solid rock.

  • ← (Die Psalmen 113) | (Die Psalmen 115) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026