Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 113) | (Die Psalmen 115) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,
  • Аллилуя! Я к виходив Ізраїль з Египту, дім Якова зпоміж людей чужої мови,
  • da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.
  • Стала Юдея сьвятинею його, Ізраїль царством його.
  • Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.
  • Побачило море і розступилось, Йордан назад повернувся.
  • Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.
  • Гори, як барани, скакали, горби — як ягнята.
  • Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?
  • Чого ж се ти, море, розступилось? І ти, Йордане, чого назад повернувся?
  • Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?
  • Ви, гори, що як барани скачите? Ви, горби, як малі ягнята?
  • Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!
  • Здвигнись перед Господом, земле, перед Богом Якова!
  • Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!
  • Що обернув скелю в озеро, й добув жерело з кременистої опоки.

  • ← (Die Psalmen 113) | (Die Psalmen 115) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026