Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Das soll Israel bekennen: Solange wir zurückdenken können, wurden wir ständig unterdrückt.
Ja, solange es uns Israeliten gibt, hat man uns verfolgt. Und doch konnten uns die Feinde nicht auslöschen!
“Greatly have they afflicted me from my youth,
yet they have not prevailed against me.
yet they have not prevailed against me.
Unseren Rücken haben sie bearbeitet wie einen Acker, in den man tiefe Furchen pflügt.
The plowers plowed upon my back;
they made long their furrows.”
they made long their furrows.”
Doch der HERR ist treu und gerecht! Er durchschnitt die Stricke, mit denen uns die Gottlosen gefangen hielten.
The Lord is righteous;
he has cut the cords of the wicked.
he has cut the cords of the wicked.
Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen!
May all who hate Zion
be put to shame and turned backward!
be put to shame and turned backward!
Es soll ihnen ergehen wie dem Gras auf den Dächern, das verdorrt, bevor es aufschießen kann!
Let them be like the grass on the housetops,
which withers before it grows up,
which withers before it grows up,
Kein Schnitter kann es schneiden, und niemand bindet es zu Bündeln zusammen.
with which the reaper does not fill his hand
nor the binder of sheaves his arms,
nor the binder of sheaves his arms,