Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 141:3
-
Hoffnung für Alle
HERR, halte du selbst meine Zunge im Zaum, damit kein schlechtes Wort über meine Lippen kommt!
-
HERR, behüte meinen Mund und bewahre meine Lippen.
-
HERR, stelle eine Wache vor meinen Mund, behüte das Tor meiner Lippen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Постав, о Господи, моїм устам сторожу; до дверей губ моїх — варту! -
(en) King James Bible ·
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. -
(en) New International Bible Version ·
Set a guard over my mouth, Lord;
keep watch over the door of my lips. -
(en) English Standard Bible Version ·
Set a guard, O Lord, over my mouth;
keep watch over the door of my lips! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Постав, Господи, сторожу губам моїм! Пильнуй дверей уст моїх! -
(en) New King James Bible Version ·
Set a guard, O Lord, over my mouth;
Keep watch over the door of my lips. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Враги мои поставили ловушки. Почти потерял я надежду. И только Ты, Господи, знаешь пути мои. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Виливатиму перед Ним своє благання, сповіщу Йому свою журбу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Перед обличчям Його вилива́ю я мову свою, про недолю свою я розка́зую перед обличчям Його́, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда изнемогал во мне дух,
Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шел,
тайно поставили для меня сеть. -
(en) New Living Bible Translation ·
Take control of what I say, O LORD,
and guard my lips. -
(en) New American Standard Bible ·
Set a guard, O LORD, over my mouth;
Keep watch over the door of my lips.