Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 16) | (Die Psalmen 18) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Ein Gebet von David. HERR, höre meine Bitte, verhilf mir zu meinem Recht! Achte auf mein Schreien und nimm mein Gebet an, das ich ohne Falschheit und Lüge an dich richte.
  • In the Shadow of Your Wings

    A Prayer of David.

    Hear a just cause, O Lord; attend to my cry!
    Give ear to my prayer from lips free of deceit!
  • Wenn du dein Urteil fällst, dann sprich mich frei; du siehst doch, dass ich unschuldig bin.
  • From your presence let my vindication come!
    Let your eyes behold the right!
  • Du durchschaust alles, was in mir vorgeht, du durchforschst mich auch in der Nacht. Du prüfst mich, aber du findest nichts, was du tadeln müsstest. Ich habe mir vorgenommen, mich nicht einmal zu bösen Worten hinreißen zu lassen!
  • You have tried my heart, you have visited me by night,
    you have tested me, and you will find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Dein Wort war mein einziger Maßstab — auch dann, wenn andere nicht danach lebten. Von gewalttätigen Menschen hielt ich mich fern.
  • With regard to the works of man, by the word of your lips
    I have avoided the ways of the violent.
  • Bei jedem Schritt habe ich deine Ordnungen befolgt, nie bin ich davon abgewichen.
  • My steps have held fast to your paths;
    my feet have not slipped.
  • Mein Gott, nun rufe ich dich an. Ich bin sicher, du antwortest mir. Lass mich bei dir ein offenes Ohr finden und höre mein Gebet!
  • I call upon you, for you will answer me, O God;
    incline your ear to me; hear my words.
  • Du rettest alle, die bei dir vor ihren Feinden Zuflucht suchen. Zeige doch auch mir deine wunderbare Liebe!
  • Wondrously showa your steadfast love,
    O Savior of those who seek refuge
    from their adversaries at your right hand.
  • Bewahre mich wie deinen Augapfel! Beschütze mich wie ein Vogel seine Jungen
  • Keep me as the apple of your eye;
    hide me in the shadow of your wings,
  • vor den gottlosen Menschen, die mich hart bedrängen, vor meinen Todfeinden, die mich umzingeln!
  • from the wicked who do me violence,
    my deadly enemies who surround me.
  • Sie haben ihr Herz verschlossen und kennen kein Mitgefühl, voll Überheblichkeit reden sie daher.
  • They close their hearts to pity;
    with their mouths they speak arrogantly.
  • Wohin ich auch gehe — überall umringen sie mich. Sie warten nur darauf, mich zu Fall zu bringen.
  • They have now surrounded our steps;
    they set their eyes to cast us to the ground.
  • Sie sind wie Löwen, die im Versteck ihrer Beute auflauern, um sie dann gierig zu zerfleischen.
  • He is like a lion eager to tear,
    as a young lion lurking in ambush.
  • Greif ein, HERR, komm ihnen zuvor! Wirf sie zu Boden! Mit deiner Macht rette mich vor dieser Mörderbande!
  • Arise, O Lord! Confront him, subdue him!
    Deliver my soul from the wicked by your sword,
  • Bring mich vor denen in Sicherheit, die nichts als die Güter dieser Welt im Sinn haben! Du gibst ihnen schon, was sie verdienen. Sogar ihre Kinder und Enkel werden noch genug davon bekommen!
  • from men by your hand, O Lord,
    from men of the world whose portion is in this life.b
    You fill their womb with treasure;c
    they are satisfied with children,
    and they leave their abundance to their infants.
  • Ich aber lebe nach deinem Willen, darum werde ich dich schauen dürfen. Wenn ich erwache, will ich mich satt sehen an dir.
  • As for me, I shall behold your face in righteousness;
    when I awake, I shall be satisfied with your likeness.

  • ← (Die Psalmen 16) | (Die Psalmen 18) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026