Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 24:1
-
Hoffnung für Alle
Ein Lied von David. Dem HERRN gehört die ganze Welt und alles, was auf ihr lebt.
-
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
-
Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давида. Псалом. Господня є земля, її повнота, вселенна та її мешканці. -
(en) King James Bible ·
The Earth is the Lord's
{A Psalm of David.} The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. -
(en) New International Bible Version ·
Psalm 24
Of David. A psalm.
The earth is the Lord’s, and everything in it,
the world, and all who live in it; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Псальма Давидова. Господня земля і вся повня її; круг землї і хто живе на йому. -
(en) New King James Bible Version ·
The King of Glory and His Kingdom
A Psalm of David.
The earth is the Lord’s, and all its fullness,
The world and those who dwell therein. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давиду. На Тебя полагаюсь, Господи! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Давида.
[1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою, -
(en) New Living Bible Translation ·
A psalm of David.
The earth is the LORD’s, and everything in it.
The world and all its people belong to him. -
(en) New American Standard Bible ·
The earth is the LORD’S, and all it contains,
The world, and those who dwell in it.