Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 26) | (Die Psalmen 28) →

Hoffnung für Alle

King James Bible

  • Von David. Der HERR ist mein Licht, er rettet mich. Vor wem sollte ich mich noch fürchten? Bei ihm bin ich geborgen wie in einer Burg. Vor wem sollte ich noch zittern und zagen?
  • The Lord is My Salvation

    {A Psalm of David.} The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
  • Wenn mich gewissenlose Leute in die Enge treiben und mir nach dem Leben trachten, wenn sie mich bedrängen und mich offen anfeinden — am Ende sind sie es, die stürzen und umkommen!
  • When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • Selbst wenn eine ganze Armee gegen mich aufmarschiert, habe ich dennoch keine Angst. Auch wenn sie einen Krieg gegen mich beginnen, bleibe ich ruhig und zuversichtlich.
  • Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
  • Um eines habe ich den HERRN gebeten; das ist alles, was ich will: Solange ich lebe, möchte ich im Haus des HERRN bleiben. Dort will ich erfahren, wie freundlich der HERR ist, und still nachdenken in seinem Tempel.
  • One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
  • Er bietet mir Schutz in schwerer Zeit und versteckt mich in seinem Zelt. Er stellt mich auf einen hohen Felsen,
  • For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
  • unerreichbar für meine Feinde ringsumher. In seinem Heiligtum will ich Opfer darbringen, voll Freude für den HERRN singen und musizieren.
  • And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
  • Höre mich, HERR, wenn ich rufe! Hab Erbarmen mit mir und antworte!
  • Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
  • Ich erinnere mich, dass du gesagt hast: »Sucht meine Nähe!« Das will ich jetzt tun und im Gebet zu dir kommen.
  • When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
  • Verbirg dich darum nicht vor mir, stoße mich nicht im Zorn zurück! Ich diene dir, und du hast mir bisher immer geholfen. Gib mich nicht auf, verlass mich nicht, du mein Gott und mein Retter!
  • Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
  • Selbst wenn Vater und Mutter mich verstoßen, nimmst du, HERR, mich dennoch auf.
  • When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
  • Zeige mir, was ich tun soll! Führe mich auf sicherem Weg, meinen Feinden zum Trotz.
  • Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
  • Liefere mich nicht ihrer Rachgier aus! Falsche Zeugen verklagen mich, sie speien Gift und Galle.
  • Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
  • Ich aber bin gewiss, dass ich am Leben bleibe und sehen werde, wie gut es Gott mit mir meint.
  • I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
  • Vertraue auf den HERRN! Sei stark und mutig, vertraue auf den HERRN!
  • Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

  • ← (Die Psalmen 26) | (Die Psalmen 28) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026