Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Lied der Nachkommen von Korach.
Пісня, псальма для синів Корея. В еликий Господь, достоєн великої слави в городї Бога нашого, на сьвятій горі його.
Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg!
Стремить у воздух гора Сион, радість землї цїлої, на самій півночі город царя великого!
Der Berg Zion ragt im Norden auf — er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.
Бог живе в палатах їх, знають його там, як високу твердиню.
In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.
Ось бо зібрались царі; всї вони відступили.
Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem.
Побачили, тай сторопіли; затрівожились, втїкли, злякавшись.
Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.
Обняв їх там страх, злякались, як родюча жінка.
Ja, sie zitterten am ganzen Leib — wie eine Frau, die in den Wehen liegt.
Бурею східною порозбивав єси кораблї Тарзийські.
Wie stolze Schiffe, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet.
Як ми почули, так і бачили в городї Господа сил небесних, в городї Бога нашого: Бог укріпить його на віки.
Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
Згадуємо, о Боже, про милосердє твоє, в серединї храму твого.
In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach.
Як імя твоє, Боже, так і хвала твоя аж по край землї; правиця твоя повна справедливостї.
In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,
Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи.
darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.
Обійдїть кругом Сиона, окружіть його, і полїчіть башти його.
Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!
Огляньте добре оком його, перегляньте його палати, щоб ви росказали будучому поколїнню.