Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 51) | (Die Psalmen 53) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Хоменка

  • Von David, zum Nachdenken.
  • Провідникові хору. Маскіл. Давида,
  • Dieses Lied stammt aus der Zeit, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm verraten hatte: »David war bei Ahimelech!«
  • як прийшов був едомій Доег і звістив Саулові, кажучи до нього: «Давид прийшов у дім Авімелеха.»
  • Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig!
  • Чого ти злобою хвалишся, о витязю безславний?
  • Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!
  • Ввесь час ти мислиш про погибель; язик твій — немов гостра бритва, майстер облуди.
  • Du liebst das Böse mehr als das Gute, die Lüge mehr als die Wahrheit.
  • Ти любиш зло більш, ніж добро, брехню більше, ніж правду.
  • Du redest, um zu zerstören, und hast noch deinen Spaß daran, du Heuchler!
  • Погибельні лише любиш речі, язику лукавий.
  • Darum wird Gott auch dich für immer zerstören: Er wird dich ergreifen und aus deinem Haus zerren; er wird dich aus dem Leben reißen, so wie man Unkraut ausreißt.
  • Тому і Бог знищить тебе, знівечить тебе навіки; вирве тебе з намету і викорінить тебе з землі живих.
  • Alle, die zu Gott gehören, werden es sehen und erschrecken. Dann aber werden sie über dich lachen und sagen:
  • Побачать праведники й настрашаться і будуть сміятись із нього:
  • »Schaut ihn an! Statt bei Gott Schutz zu suchen, verließ er sich auf seinen großen Reichtum und glaubte, seine Bosheit mache ihn stark!«
  • «Ось чоловік, що не мав Бога за свою твердиню, що покладався на своє багатство превелике, своїми лиходійствами був сильний.»
  • Ich aber darf wachsen und gedeihen wie ein Ölbaum, der im Schutz von Gottes Haus grünt. Für alle Zeiten weiß ich mich geborgen, weil Gott mir gnädig ist.
  • Я ж — мов те буйне дерево оливне в домі Божім; надіюсь на ласку Божу повік-віки,
  • Immer und ewig will ich dir danken, Gott, für das, was du getan hast; vor allen, die treu zu dir stehen, will ich bezeugen, wie gut du bist! Auf dich setze ich mein ganzes Vertrauen!
  • Я прославлятиму тебе повіки, за те, що вчинив єси, і возвіщатиму ім'я твоє, — воно бо добре, — перед вірними твоїми.

  • ← (Die Psalmen 51) | (Die Psalmen 53) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026