Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New King James Bible Version
Ein Lied. Jubelt Gott zu, all ihr Menschen auf der Erde!
Praise to God for His Awesome Works
To the Chief Musician. A Song. A Psalm.
Make a joyful shout to God, all the earth!
To the Chief Musician. A Song. A Psalm.
Make a joyful shout to God, all the earth!
Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!
Sing out the honor of His name;
Make His praise glorious.
Make His praise glorious.
Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
Say to God,
“How awesome are Your works!
Through the greatness of Your power
Your enemies shall submit themselves to You.
“How awesome are Your works!
Through the greatness of Your power
Your enemies shall submit themselves to You.
Alle Völker der Erde werden dich anbeten, sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«
All the earth shall worship You
And sing praises to You;
They shall sing praises to Your name.” Selah
And sing praises to You;
They shall sing praises to Your name.” Selah
Kommt und seht, was Gott getan hat; wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!
Come and see the works of God;
He is awesome in His doing toward the sons of men.
He is awesome in His doing toward the sons of men.
Er teilte das Meer und ließ sein Volk hindurchziehen, trockenen Fußes konnten sie das Wasser durchqueren. Darum freuen wir uns über Gott!
He turned the sea into dry land;
They went through the river on foot.
There we will rejoice in Him.
They went through the river on foot.
There we will rejoice in Him.
Ja, er hat alle Macht und regiert für immer und ewig. Er schaut auf die Völker — ihm entgeht nichts. Wer kann schon gegen ihn bestehen?
He rules by His power forever;
His eyes observe the nations;
Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
His eyes observe the nations;
Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
Ihr Völker, preist unseren Gott! Lobt ihn laut, dass alle es hören!
Oh, bless our God, you peoples!
And make the voice of His praise to be heard,
And make the voice of His praise to be heard,
Gott erhält uns am Leben, er lässt uns nicht untergehen.
Du, o Gott, hast uns geprüft, du hast uns geläutert wie Silber im Schmelzofen:
For You, O God, have tested us;
You have refined us as silver is refined.
You have refined us as silver is refined.
Du hast uns in die Falle laufen lassen und schwere Lasten auf unsere Schultern gelegt.
You brought us into the net;
You laid affliction on our backs.
You laid affliction on our backs.
Andere Menschen trampelten auf uns herum, durch viele Feuerproben mussten wir hindurch — aber du hast uns aus der Gefahr befreit und uns mehr gegeben, als wir brauchten.
Ich komme jetzt mit Brandopfern in dein Heiligtum und löse meine Versprechen ein,
die ich in meiner Not hinausgeschrien habe.
Which my lips have uttered
And my mouth has spoken when I was in trouble.
And my mouth has spoken when I was in trouble.
Nun bringe ich dir die wertvollsten Opfertiere: fette Widder, Rinder und Ziegenböcke. Ihr Rauch soll aufsteigen zu dir.
I will offer You burnt sacrifices of fat animals,
With the sweet aroma of rams;
I will offer bulls with goats. Selah
With the sweet aroma of rams;
I will offer bulls with goats. Selah
Kommt und hört mir zu, ihr, die ihr Gott achtet und ehrt, ich will euch erzählen, was er für mich getan hat.
Come and hear, all you who fear God,
And I will declare what He has done for my soul.
And I will declare what He has done for my soul.
Als ich zu ihm um Hilfe schrie, wusste ich: Gott wird mir helfen! Deshalb begann ich, ihn zu preisen.
Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört.
If I regard iniquity in my heart,
The Lord will not hear.
The Lord will not hear.
Aber er hat mich erhört, mein Gebet hat er angenommen.
But certainly God has heard me;
He has attended to the voice of my prayer.
He has attended to the voice of my prayer.