Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 7) | (Die Psalmen 9) →

Hoffnung für Alle

Новый русский перевод Библии

  • Ein Lied von David, zum Spiel auf der Gittit.
  • Дирижеру хора. Под гиттит.11 Псалом Давида.
  • HERR, unser Herrscher! Die ganze Welt spiegelt deine Herrlichkeit wider, der Himmel ist Zeichen deiner Hoheit und Macht.
  • Господи, наш Владыка,
    как величественно имя Твое на всей земле!
    Слава Твоя превыше небес.
  • Aus dem Mund der Kinder und Säuglinge lässt du dein Lob erklingen. Es ist stärker als das Fluchen deiner Feinde. Erlahmen muss da ihre Rachsucht, beschämt müssen sie verstummen.
  • Из уст младенцев и грудных детей
    Ты вызовешь Себе хвалу,12
    из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
    противника и мстителя.
  • Ich blicke zum Himmel und sehe, was deine Hände geschaffen haben: den Mond und die Sterne — allen hast du ihren Platz zugewiesen.
  • Когда я смотрю на Твои небеса,
    работу Твоих рук,
    на луну и на звезды,
    которые Ты поставил,
  • Was ist da schon der Mensch, dass du an ihn denkst? Wie klein und unbedeutend ist er, und doch kümmerst du dich um ihn.
  • то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
    Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
  • Du hast ihn nur wenig geringer gemacht als die Engel, ja, mit Ruhm und Ehre hast du ihn gekrönt.
  • Ты немногим умалил его перед Богом13;
    Ты увенчал его славой и честью.
  • Du hast ihm den Auftrag gegeben, über deine Geschöpfe zu herrschen. Alles hast du ihm zu Füßen gelegt:
  • Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,
    Ты все подчинил под ноги его:
  • die Schafe und Rinder, die wilden Tiere,
  • всех овец и волов,
    а также диких зверей,
  • die Vögel am Himmel, die Fische im Wasser und alles, was die Meere durchzieht.
  • птиц в небесах
    и рыбу в морях,
    все, что наполняет стремнины моря.
  • HERR, unser Herrscher! Die ganze Welt spiegelt deine Herrlichkeit wider.
  • Господи, наш Владыка,
    как величественно имя Твое на всей земле!

  • ← (Die Psalmen 7) | (Die Psalmen 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026