Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 8:8
-
Hoffnung für Alle
die Schafe und Rinder, die wilden Tiere,
-
( Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
-
Schafe und Rinder, sie alle und auch die wilden Tiere,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
овец и волов всех, и также полевых зверей, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря, -
(en) King James Bible ·
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas. -
(en) New International Bible Version ·
the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas. -
(en) English Standard Bible Version ·
the birds of the heavens, and the fish of the sea,
whatever passes along the paths of the seas. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Птаство піднебесне і риби морські, усе що верстає морськими шляхами. -
(en) New King James Bible Version ·
The birds of the air,
And the fish of the sea
That pass through the paths of the seas. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Властвует человек над домашней тварью и диким зверем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
усіх овець і биків, а також польових тварин, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
всех овец и волов,
а также диких зверей, -
(en) New Living Bible Translation ·
the birds in the sky, the fish in the sea,
and everything that swims the ocean currents. -
(en) New American Standard Bible ·
The birds of the heavens and the fish of the sea,
Whatever passes through the paths of the seas.