Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 8:2
-
Hoffnung für Alle
HERR, unser Herrscher! Die ganze Welt spiegelt deine Herrlichkeit wider, der Himmel ist Zeichen deiner Hoheit und Macht.
-
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobet im Himmel!
-
HERR, unser Herr, wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Hoheit gebreitet hast über den Himmel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба. -
(en) King James Bible ·
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. -
(en) New International Bible Version ·
Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger. -
(en) English Standard Bible Version ·
Out of the mouth of babies and infants,
you have established strength because of your foes,
to still the enemy and the avenger. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Із уст дїтвори і немовляток вчинив єси хвалу задля ворогів твоїх, щоб зробити безмовним ворога і мстителя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господи, наш Владыка,
как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес. -
(en) New American Standard Bible ·
From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.