Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 83) | (Die Psalmen 85) →

Hoffnung für Alle

King James Bible

  • Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit.
  • How Lovely Are Your Dwellings!

    {To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.} How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
  • HERR, du allmächtiger Gott, wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!
  • My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
  • Ich kann es kaum noch erwarten, ja, ich sehne mich danach, in die Vorhöfe deines Tempels zu kommen! Mit Leib und Seele juble ich dir zu, du lebendiger Gott!
  • Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
  • Sogar die Vögel haben hier ein Nest gebaut, die Schwalben sind hier zu Hause — in der Nähe deiner Altäre ziehen sie ihre Jungen groß. HERR, du allmächtiger Gott, du bist mein König und mein Gott!
  • Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
  • Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen! Jederzeit können sie dich loben!
  • Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
  • Glücklich sind alle, die ihre Stärke in dir suchen, die gerne und voll Freude zu deinem Heiligtum ziehen.
  • Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
  • Wenn sie durch ein dürres Tal gehen, brechen dort Quellen hervor, und der Herbstregen bewässert das trockene Land.
  • They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
  • So wandern sie mit stets neuer Kraft, bis sie vor Gott auf dem Berg Zion stehen.
  • O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
  • Du allmächtiger HERR und Gott, höre mein Gebet! Du Gott Jakobs, vernimm meine Bitte!
  • Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
  • Gott, hilf dem König, der uns beschützt! Steh ihm bei, denn du hast ihn erwählt!
  • For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
  • HERR, ein Tag in den Vorhöfen deines Tempels ist mehr wert als tausend andere! Ich möchte lieber an der Schwelle deines Hauses stehen, als bei den Menschen wohnen, die dich missachten!
  • For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
  • Denn Gott, der HERR, ist die Sonne, die uns Licht und Leben gibt, schützend steht er vor uns wie ein Schild. Er schenkt uns seine Liebe und verleiht uns hohes Ansehen. Wer ihm rückhaltlos ergeben ist, den lässt er nie zu kurz kommen.
  • O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

  • ← (Die Psalmen 83) | (Die Psalmen 85) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026