Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit.
HERR, du allmächtiger Gott, wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!
I long, yes, I faint with longing
to enter the courts of the LORD.
With my whole being, body and soul,
I will shout joyfully to the living God.
to enter the courts of the LORD.
With my whole being, body and soul,
I will shout joyfully to the living God.
Ich kann es kaum noch erwarten, ja, ich sehne mich danach, in die Vorhöfe deines Tempels zu kommen! Mit Leib und Seele juble ich dir zu, du lebendiger Gott!
Even the sparrow finds a home,
and the swallow builds her nest and raises her young
at a place near your altar,
O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God!
and the swallow builds her nest and raises her young
at a place near your altar,
O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God!
Sogar die Vögel haben hier ein Nest gebaut, die Schwalben sind hier zu Hause — in der Nähe deiner Altäre ziehen sie ihre Jungen groß. HERR, du allmächtiger Gott, du bist mein König und mein Gott!
What joy for those who can live in your house,
always singing your praises.
Interlude
always singing your praises.
Interlude
Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen! Jederzeit können sie dich loben!
What joy for those whose strength comes from the LORD,
who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.
who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.
Glücklich sind alle, die ihre Stärke in dir suchen, die gerne und voll Freude zu deinem Heiligtum ziehen.
Wenn sie durch ein dürres Tal gehen, brechen dort Quellen hervor, und der Herbstregen bewässert das trockene Land.
So wandern sie mit stets neuer Kraft, bis sie vor Gott auf dem Berg Zion stehen.
O LORD God of Heaven’s Armies, hear my prayer.
Listen, O God of Jacob.
Interlude
Listen, O God of Jacob.
Interlude
Du allmächtiger HERR und Gott, höre mein Gebet! Du Gott Jakobs, vernimm meine Bitte!
O God, look with favor upon the king, our shield!
Show favor to the one you have anointed.
Show favor to the one you have anointed.
Gott, hilf dem König, der uns beschützt! Steh ihm bei, denn du hast ihn erwählt!
A single day in your courts
is better than a thousand anywhere else!
I would rather be a gatekeeper in the house of my God
than live the good life in the homes of the wicked.
is better than a thousand anywhere else!
I would rather be a gatekeeper in the house of my God
than live the good life in the homes of the wicked.
HERR, ein Tag in den Vorhöfen deines Tempels ist mehr wert als tausend andere! Ich möchte lieber an der Schwelle deines Hauses stehen, als bei den Menschen wohnen, die dich missachten!
For the LORD God is our sun and our shield.
He gives us grace and glory.
The LORD will withhold no good thing
from those who do what is right.
He gives us grace and glory.
The LORD will withhold no good thing
from those who do what is right.
Denn Gott, der HERR, ist die Sonne, die uns Licht und Leben gibt, schützend steht er vor uns wie ein Schild. Er schenkt uns seine Liebe und verleiht uns hohes Ansehen. Wer ihm rückhaltlos ergeben ist, den lässt er nie zu kurz kommen.
O LORD of Heaven’s Armies,
what joy for those who trust in you.
what joy for those who trust in you.