Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
Ein Lied von den Nachkommen Korachs.
HERR, du bist deinem Land gnädig gewesen, du hast Israels Geschick wieder zum Guten gewendet.
You forgave the guilt of your people —
yes, you covered all their sins.
Interlude
yes, you covered all their sins.
Interlude
Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.
You held back your fury.
You kept back your blazing anger.
You kept back your blazing anger.
Du hast deinen Zorn zurückgenommen und seine feurige Glut von uns abgewendet.
Now restore us again, O God of our salvation.
Put aside your anger against us once more.
Put aside your anger against us once more.
So hilf uns auch jetzt, Gott, unser Retter. Gib deinen Unwillen gegen uns auf!
Will you be angry with us always?
Will you prolong your wrath to all generations?
Will you prolong your wrath to all generations?
Willst du für immer zornig auf uns sein — ohne Ende, von einer Generation zur anderen?
Won’t you revive us again,
so your people can rejoice in you?
so your people can rejoice in you?
Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können?
Show us your unfailing love, O LORD,
and grant us your salvation.
and grant us your salvation.
HERR, zeige doch, wie sehr du uns liebst! Lass uns deine Rettung erfahren!
I listen carefully to what God the LORD is saying,
for he speaks peace to his faithful people.
But let them not return to their foolish ways.
for he speaks peace to his faithful people.
But let them not return to their foolish ways.
Ich will hören, was Gott, der HERR, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk — denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen.
Surely his salvation is near to those who fear him,
so our land will be filled with his glory.
so our land will be filled with his glory.
Ganz sicher wird er allen helfen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, seine Herrlichkeit wird wieder in unserem Land wohnen.
Unfailing love and truth have met together.
Righteousness and peace have kissed!
Righteousness and peace have kissed!
Dann verbünden sich Güte und Treue, dann küssen einander Gerechtigkeit und Frieden.
Truth springs up from the earth,
and righteousness smiles down from heaven.
and righteousness smiles down from heaven.
Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit vom Himmel herabblicken.
Yes, the LORD pours down his blessings.
Our land will yield its bountiful harvest.
Our land will yield its bountiful harvest.