Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit.
Проводиреві хора: На Гиттейських; для синів Корея, псальма. Щ о за любі домівки твої, Господи сил небесних!
HERR, du allmächtiger Gott, wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!
Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого.
Ich kann es kaum noch erwarten, ja, ich sehne mich danach, in die Vorhöfe deines Tempels zu kommen! Mit Leib und Seele juble ich dir zu, du lebendiger Gott!
Навіть горобець знайшов собі домівку, і ластівка гнїздо своє, де кладуть писклят своїх, а я жертвеники твої, Господи сил небесних, мій царю і мій Боже!
Sogar die Vögel haben hier ein Nest gebaut, die Schwalben sind hier zu Hause — in der Nähe deiner Altäre ziehen sie ihre Jungen groß. HERR, du allmächtiger Gott, du bist mein König und mein Gott!
Щасливий, хто жиє в домі твоїм! По віки будуть тебе хвалити!
Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen! Jederzeit können sie dich loben!
Щасливий чоловік, котрого сила в тобі, у кого в серцї дорога до тебе!
Glücklich sind alle, die ihre Stärke in dir suchen, die gerne und voll Freude zu deinem Heiligtum ziehen.
Йдучи долиною плачу, переміняють її в місця водисті: весняний дощ покриває її благословеннєм.
Wenn sie durch ein dürres Tal gehen, brechen dort Quellen hervor, und der Herbstregen bewässert das trockene Land.
Що раз набирають сили; кожний з них явиться перед Богом в Сионї.
So wandern sie mit stets neuer Kraft, bis sie vor Gott auf dem Berg Zion stehen.
Господи, Боже сил небесних, вислухай молитву мою, почуй, Боже Якова!
Du allmächtiger HERR und Gott, höre mein Gebet! Du Gott Jakobs, vernimm meine Bitte!
Ти, щите наш; поглянь, Боже, і подивися на лице помазанника твого!
Gott, hilf dem König, der uns beschützt! Steh ihm bei, denn du hast ihn erwählt!
Один бо день у твому дворі лучший над тисяч де-небудь; волю лучше у порога стояти в домі Бога мого, як жити у шатрах беззаконних.
HERR, ein Tag in den Vorhöfen deines Tempels ist mehr wert als tausend andere! Ich möchte lieber an der Schwelle deines Hauses stehen, als bei den Menschen wohnen, die dich missachten!
Бо Господь Бог — сонце й щит; Господь дасть ласку і славу, та й не уйме добра тим, що жиють в чистотї.