Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 87:2
-
Hoffnung für Alle
Er liebt Jerusalem mit seinen herrlichen Toren mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen von Jakob wohnen.
-
Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
-
die Tore Zions mehr als alle Stätten Jakobs.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господи, Боже спасения моего! днём вопию и ночью пред Тобою: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь Бог любить; брами Сіону понад усі Якова намети. -
(en) King James Bible ·
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord loves the gates of Zion
more than all the other dwellings of Jacob. -
(en) English Standard Bible Version ·
the Lord loves the gates of Zion
more than all the dwelling places of Jacob. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Любить Господь брами Сиона більше, як всї домівки Якова. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord loves the gates of Zion
More than all the dwellings of Jacob. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господи, Бог спасения моего,
днем и ночью взываю к Тебе. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD loves the gates of Zion
More than all the other dwelling places of Jacob.