Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Eine freundliche Antwort vertreibt den Zorn, aber ein kränkendes Wort lässt ihn aufflammen.
A soft answer turns away wrath,
but a harsh word stirs up anger.
but a harsh word stirs up anger.
Wenn kluge Menschen sprechen, wird Wissen begehrenswert; ein Dummkopf gibt nur Geschwätz von sich.
The tongue of the wise commends knowledge,
but the mouths of fools pour out folly.
but the mouths of fools pour out folly.
Dem HERRN entgeht nichts auf dieser Welt; er sieht auf gute und böse Menschen.
The eyes of the Lord are in every place,
keeping watch on the evil and the good.
keeping watch on the evil and the good.
Ein freundliches Wort heilt und belebt, aber eine böse Zunge raubt jeden Mut.
Nur ein unverständiger Mensch verachtet die Erziehung seiner Eltern; wer sich ermahnen lässt, ist klug.
A fool despises his father’s instruction,
but whoever heeds reproof is prudent.
but whoever heeds reproof is prudent.
Wer Gott gehorcht, hat immer mehr als genug; wer von ihm nichts wissen will, dem wird sein Besitz zum Verhängnis.
In the house of the righteous there is much treasure,
but trouble befalls the income of the wicked.
but trouble befalls the income of the wicked.
Ein verständiger Mensch gibt sein Wissen weiter, aber ein Dummkopf hat nichts Gutes zu sagen.
Die Opfergaben gottloser Menschen sind dem HERRN zuwider, aber er freut sich über die Gebete der Aufrichtigen.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
but the prayer of the upright is acceptable to him.
but the prayer of the upright is acceptable to him.
Der HERR verabscheut die Lebensweise der Menschen, die ihn missachten; aber er liebt den, der seine Gebote befolgt.
The way of the wicked is an abomination to the Lord,
but he loves him who pursues righteousness.
but he loves him who pursues righteousness.
Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft; wer jede Ermahnung verwirft, schaufelt sich sein eigenes Grab.
There is severe discipline for him who forsakes the way;
whoever hates reproof will die.
whoever hates reproof will die.
Der HERR sieht hinab bis in den Abgrund des Totenreiches — erst recht durchschaut er, was in den Herzen der Menschen vorgeht!
Sheol and Abaddon lie open before the Lord;
how much more the hearts of the children of man!
how much more the hearts of the children of man!
Ein Lästermaul will nicht ermahnt werden, darum geht er klugen Menschen aus dem Weg.
A scoffer does not like to be reproved;
he will not go to the wise.
he will not go to the wise.
Ein fröhlicher Mensch strahlt über das ganze Gesicht, aber einem verbitterten fehlt jede Lebensfreude.
A glad heart makes a cheerful face,
but by sorrow of heart the spirit is crushed.
but by sorrow of heart the spirit is crushed.
Vernünftige Menschen wollen ihr Wissen vergrößern, Dummköpfe haben nur am Unsinn ihren Spaß.
The heart of him who has understanding seeks knowledge,
but the mouths of fools feed on folly.
but the mouths of fools feed on folly.
Für den Niedergeschlagenen ist jeder Tag eine Qual, aber für den Glücklichen ist das Leben ein Fest.
All the days of the afflicted are evil,
but the cheerful of heart has a continual feast.
but the cheerful of heart has a continual feast.
Lieber arm und Gott gehorsam als reich und voller Sorgen.
Better is a little with the fear of the Lord
than great treasure and trouble with it.
than great treasure and trouble with it.
Lieber eine einfache Mahlzeit mit guten Freunden als ein Festessen mit Feinden!
Better is a dinner of herbs where love is
than a fattened ox and hatred with it.
than a fattened ox and hatred with it.
Ein Hitzkopf schürt Zank und Streit, aber ein besonnener Mensch schlichtet ihn.
A hot-tempered man stirs up strife,
but he who is slow to anger quiets contention.
but he who is slow to anger quiets contention.
Der Weg eines Faulpelzes ist dornenreich, dem Zuverlässigen aber stehen alle Wege offen.
The way of a sluggard is like a hedge of thorns,
but the path of the upright is a level highway.
but the path of the upright is a level highway.
Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein Dummkopf zeigt ihnen keinen Respekt.
A wise son makes a glad father,
but a foolish man despises his mother.
but a foolish man despises his mother.
Wer unvernünftig ist, hat Spaß an Dummheiten; ein weiser Mensch dagegen geht zielstrebig seinen Weg.
Folly is a joy to him who lacks sense,
but a man of understanding walks straight ahead.
but a man of understanding walks straight ahead.
Ohne Ratgeber sind Pläne zum Scheitern verurteilt; aber wo man gemeinsam überlegt, hat man Erfolg.
Without counsel plans fail,
but with many advisers they succeed.
but with many advisers they succeed.
Jeder freut sich, wenn er treffend zu antworten weiß — wie gut ist das richtige Wort zur rechten Zeit!
To make an apt answer is a joy to a man,
and a word in season, how good it is!
and a word in season, how good it is!
Wer klug ist, folgt dem Weg aufwärts zum Leben; er meidet den Weg hinab ins Verderben.
The path of life leads upward for the prudent,
that he may turn away from Sheol beneath.
that he may turn away from Sheol beneath.
Der HERR zerstört das Haus der Hochmütigen, aber den Grund und Boden der Witwen verteidigt er.
The Lord tears down the house of the proud
but maintains the widow’s boundaries.
but maintains the widow’s boundaries.
Böse Pläne sind dem HERRN verhasst, aber aufrichtige Worte erfreuen ihn.
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
but gracious words are pure.
but gracious words are pure.
Wer sich auf unehrliche Weise Gewinn verschafft, stürzt seine Familie ins Unglück; doch wer keine Bestechungsgelder annimmt, wird mit dem Leben belohnt.
Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household,
but he who hates bribes will live.
but he who hates bribes will live.
Ein rechtschaffener Mensch überlegt sich, was er sagt; ein gewissenloser platzt mit giftigen Worten heraus.
The heart of the righteous ponders how to answer,
but the mouth of the wicked pours out evil things.
but the mouth of the wicked pours out evil things.
Der HERR ist denen fern, die von ihm nichts wissen wollen; aber er hört auf das Gebet derer, die ihn lieben.
The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.
but he hears the prayer of the righteous.
Ein freundlicher Blick erfreut das Herz, und eine gute Nachricht gibt neue Kraft.
Wer auf hilfreiche Ermahnung hört, den kann man klug nennen!
The ear that listens to life-giving reproof
will dwell among the wise.
will dwell among the wise.
Wenn du jeden Tadel in den Wind schlägst, schadest du dir selbst. Wenn du dir etwas sagen lässt, gewinnst du Einsicht.
Whoever ignores instruction despises himself,
but he who listens to reproof gains intelligence.
but he who listens to reproof gains intelligence.