Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 13:9
-
Hoffnung für Alle
»Genauso werde ich den Hochmut der Bewohner von Jerusalem und ganz Juda zunichtemachen.
-
So spricht der HERR: Eben also will ich auch verderben die große Hoffart Juda’s und Jerusalems.
-
So spricht der HERR: Ebenso verderbe ich den Hochmut Judas und den großen Hochmut Jerusalems.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
так говорит Господь: так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Так говорить Господь: Отак я знищу гординю Юди й велику гординю Єрусалиму. -
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. -
(en) New International Bible Version ·
“This is what the Lord says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Thus says the Lord: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь: Оттак ізнївечу я гординю Юдину й велику гординю Ерусалимову. -
(en) New King James Bible Version ·
“Thus says the Lord: ‘In this manner I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Пояс испорчен и ни на что не годен. Так же Я поступлю с гордостью людей Иудеи и с гордостью Иерусалима. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: Так знищу гордість Юди і гордість Єрусалима, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Так говорить Господь: Отак зни́щу Я Юдину гордість та гордість велику Єрусалиму, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Так говорит Господь: вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима. -
(en) New Living Bible Translation ·
“This is what the LORD says: This shows how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says the LORD, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.