Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 5:20
-
Hoffnung für Alle
Verkündet den Nachkommen von Jakob, sagt dem Volk von Juda:
-
Solches sollt ihr verkündigen im Hause Jakob und predigen in Juda und sprechen:
-
Verkündet dies im Haus Jakob und lasst es hören in Juda:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Оповістіть це в домі Якова, звістіть про те в Юдеї, кажучи: -
(en) King James Bible ·
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying, -
(en) New International Bible Version ·
“Announce this to the descendants of Jacob
and proclaim it in Judah: -
(en) English Standard Bible Version ·
Declare this in the house of Jacob;
proclaim it in Judah: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оповістїть се в дому Якововому й звістїть в Юдеї, кажучи: -
(en) New King James Bible Version ·
“Declare this in the house of Jacob
And proclaim it in Judah, saying, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сказал Господь: "Поведай весть семье Иакова, всем людям Иудеи: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сповістіть це в домі Якова, і нехай почується в Юди! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сповістіть в домі Якова це, та оголосіть це в Юдеї, говорить Господь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Объявите дому Иакова,
возвестите в Иудее: -
(en) New American Standard Bible ·
“Declare this in the house of Jacob
And proclaim it in Judah, saying,