Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Klagelieder von Jeremia 4) | (Der Prophet Hesekiel 1) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • HERR, vergiss nicht, was man uns angetan hat! Sieh doch, wie wir gedemütigt werden!
  • Remember, Lord, what has happened to us;
    look, and see our disgrace.
  • Unser Grund und Boden gehört einem anderen Volk, und in unseren Häusern wohnen jetzt Fremde!
  • Our inheritance has been turned over to strangers,
    our homes to foreigners.
  • Wir sind verlassen wie Waisenkinder, unsere Mütter schutzlos wie Witwen!
  • We have become fatherless,
    our mothers are widows.
  • Unser eigenes Trinkwasser müssen wir bezahlen, und auch Brennholz bekommen wir nur gegen Geld.
  • We must buy the water we drink;
    our wood can be had only at a price.
  • Der Feind sitzt uns unbarmherzig im Nacken; wir sind erschöpft, doch man gönnt uns keine Ruhe.
  • Those who pursue us are at our heels;
    we are weary and find no rest.
  • Wir unterwarfen uns den Ägyptern und Assyrern, um genug Brot zu essen zu haben.
  • We submitted to Egypt and Assyria
    to get enough bread.
  • Unsere Vorfahren leben schon lange nicht mehr, wir aber müssen nun für ihre Schuld bezahlen.
  • Our ancestors sinned and are no more,
    and we bear their punishment.
  • Sklaven sind zu Herrschern über uns geworden, und keiner schützt uns vor ihrer Willkür.
  • Slaves rule over us,
    and there is no one to free us from their hands.
  • Unter Lebensgefahr müssen wir nach Nahrung suchen, denn Räuberbanden machen das ganze Land unsicher.
  • We get our bread at the risk of our lives
    because of the sword in the desert.
  • Wir sind vom Hunger ausgezehrt, unsere Körper glühen vor Fieber.
  • Our skin is hot as an oven,
    feverish from hunger.
  • In Zion haben sie unsere Frauen vergewaltigt, in den Städten Judas vergingen sie sich an den Mädchen.
  • Women have been violated in Zion,
    and virgins in the towns of Judah.
  • Sie haben die führenden Männer aufgehängt und die Obersten all ihrer Ehre beraubt.
  • Princes have been hung up by their hands;
    elders are shown no respect.
  • Unsere Männer müssen Korn mahlen wie Sklaven, die Jungen brechen beim Holzschleppen zusammen.
  • Young men toil at the millstones;
    boys stagger under loads of wood.
  • Die Alten sitzen nicht mehr am Stadttor beieinander, und die Jungen spielen keine Instrumente mehr.
  • The elders are gone from the city gate;
    the young men have stopped their music.
  • Aus unserem Leben ist alle Freude verflogen, das Singen und Tanzen ist zum Trauerlied geworden.
  • Joy is gone from our hearts;
    our dancing has turned to mourning.
  • Wir haben unseren Ruhm und Glanz verloren; es ist aus mit uns, weil wir gegen Gott gesündigt haben.
  • The crown has fallen from our head.
    Woe to us, for we have sinned!
  • Darum ist unser Herz traurig und krank, und unsere Augen sind müde vom Weinen.
  • Because of this our hearts are faint,
    because of these things our eyes grow dim
  • Denn der heilige Berg Zion ist verwüstet, wilde Füchse streunen nun dort umher.
  • for Mount Zion, which lies desolate,
    with jackals prowling over it.
  • Aber du, HERR, regierst für immer und ewig, ja, du bist König für alle Zeiten.
  • You, Lord, reign forever;
    your throne endures from generation to generation.
  • Warum hast du uns all die Jahre vergessen? Willst du uns etwa für immer verlassen?
  • Why do you always forget us?
    Why do you forsake us so long?
  • HERR, führe uns doch zurück zu dir, damit wir zu dir umkehren können! Lass unser Leben wieder so sein wie früher!
  • Restore us to yourself, Lord, that we may return;
    renew our days as of old
  • Oder hast du uns für immer verstoßen? Hat dein Zorn über uns denn kein Ende?
  • unless you have utterly rejected us
    and are angry with us beyond measure.

  • ← (Die Klagelieder von Jeremia 4) | (Der Prophet Hesekiel 1) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026