Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 27:34
-
Hoffnung für Alle
Jetzt aber bist du zerbrochen und in den Tiefen des Meeres versunken. Deine Güter und dein ganzer Reichtum — nichts ist mehr davon zu sehen!
-
Nun aber bist du vom Meer in die rechten, tiefen Wasser gestürzt, daß dein Handel und all dein Volk in dir umgekommen ist.
-
Jetzt bist du zerbrochen — weg von den Meeren — in den Tiefen des Wassers. Deine Handelswaren und dein ganzes Aufgebot in deiner Mitte sind gefallen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тепер же ти розбита на морі, у водяних глибинах. Твої товари й увесь люд твій разом із тобою потонули. -
(en) King James Bible ·
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall. -
(en) New International Bible Version ·
Now you are shattered by the sea
in the depths of the waters;
your wares and all your company
have gone down with you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now you are wrecked by the seas,
in the depths of the waters;
your merchandise and all your crew in your midst
have sunk with you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А тепер, коли ти зник, то й товари твої й усе, що в тобі було так набито, потонуло в безоднях морських. -
(en) New King James Bible Version ·
But you are broken by the seas in the depths of the waters;
Your merchandise and the entire company will fall in your midst. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь ты разбит морем, теперь ты покрыт водою, и люди твои, и товары — всё под воду ушло. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер ти розбитий у морі, в глибині води. Твоя суміш і весь твій збір упали посеред тебе, усі твої веслярі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тепер же, коли ти розбитий на морі, у водних глиби́нах, то замінний ви́ріб твій і всі збори твої серед тебе попа́дали. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А теперь ты морем разбит,
исчез в безднах водных;
твои товары и все твои люди
потонули вместе с тобой. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now you are a wrecked ship,
broken at the bottom of the sea.
All your merchandise and crew
have gone down with you. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Now that you are broken by the seas
In the depths of the waters,
Your merchandise and all your company
Have fallen in the midst of you.