Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 10:12
-
Hoffnung für Alle
Aber mein Volk mache ich stark, weil es zu mir gehört, und in meinem Namen werden sie ihr Leben führen. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort!«
-
Ich will sie stärken in dem HERRN, daß sie sollen wandeln in seinem Namen, spricht der HERR.
-
Ich werde sie stark machen durch den HERRN und sie werden in seinem Namen ihren Weg gehen. — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зроблю їх сильними в Господі, і вони будуть славитися його ім'ям», — слово Господнє. -
(en) King James Bible ·
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
I will strengthen them in the Lord
and in his name they will live securely,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will make them strong in the Lord,
and they shall walk in his name,”declares the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Подам їм силу в Господї, й ходити муть у ймя його, говорить Господь. -
(en) New King James Bible Version ·
“So I will strengthen them in the Lord,
And they shall walk up and down in His name,”
Says the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь укрепит Свой народ и они будут жить во имя Его. Так сказал Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я їх зміцню в їхньому Господі Богові, і вони хвалитимуться Його Іменем, — говорить Господь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зміцню́ їх у Господі, і Йме́нням Його вони будуть ходити, говорить Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я укреплю их в Господе,
и они будут жить во имя Его, —
возвещает Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
“And I will strengthen them in the LORD,
And in His name they will walk,” declares the LORD.