Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
Der Engel, der mir alles erklärte, kam wieder zu mir. Er rüttelte mich auf, als ob er mich aus dem Schlaf wecken wollte.
A Lampstand and Two Olive Trees
Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.
Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.
Dann fragte er: »Was siehst du?« Ich antwortete: »Einen Leuchter aus reinem Gold, darauf eine Ölschale und ringsum sieben Lampen mit jeweils sieben Röhrchen für die Dochte.
“What do you see now?” he asked.
I answered, “I see a solid gold lampstand with a bowl of oil on top of it. Around the bowl are seven lamps, each having seven spouts with wicks.
I answered, “I see a solid gold lampstand with a bowl of oil on top of it. Around the bowl are seven lamps, each having seven spouts with wicks.
Rechts und links von dem Leuchter steht je ein Ölbaum.
And I see two olive trees, one on each side of the bowl.”
Aber was soll dies alles bedeuten, mein Herr?«
Then I asked the angel, “What are these, my lord? What do they mean?”
Der Engel erwiderte: »Das weißt du nicht?« Ich verneinte, und er sagte:
“Don’t you know?” the angel asked.
“No, my lord,” I replied.
“No, my lord,” I replied.
»Die sieben Lampen sind die Augen des HERRN, die unermüdlich umherschweifen und alles sehen, was in der Welt geschieht.«
Ich fragte weiter: »Was bedeuten denn die zwei Ölbäume rechts und links vom Leuchter?
Then I asked the angel, “What are these two olive trees on each side of the lampstand,
Und was hat es mit den beiden Zweigen neben den zwei goldenen Röhren auf sich, die das kostbare Öl von den Bäumen herableiten?«
and what are the two olive branches that pour out golden oil through two gold tubes?”
Der Engel entgegnete: »Weißt du es nicht?« Als ich wieder verneinte,
“Don’t you know?” he asked.
“No, my lord,” I replied.
“No, my lord,” I replied.
erklärte er mir: »Das sind die beiden Männer, die der Herr der ganzen Welt mit Öl gesalbt hat. Er hat sie dazu erwählt, ihm zu dienen.« Eine Botschaft für Serubbabel Dann gab mir der HERR folgende Botschaft für Serubbabel: »Was du vorhast, wird dir nicht durch die Macht eines Heeres und nicht durch menschliche Kraft gelingen: Nein, mein Geist wird es bewirken! Das verspreche ich, der HERR, der allmächtige Gott. Ein Berg von Hindernissen wird sich vor dir auftürmen, aber ich räume sie aus dem Weg. Wenn der Tempel wieder aufgebaut ist, wirst du den Schlussstein einsetzen — unter dem Jubel des Volkes!« Weiter sprach der HERR zu mir: »Serubbabel hat den Grundstein zu diesem Tempel gelegt, und er wird den Bau auch vollenden! Wer über die kleinen Anfänge enttäuscht war, der wird sich noch von Herzen freuen, wenn er den Schlussstein in Serubbabels Hand sieht!« Wenn dies eintrifft, werdet ihr erkennen, dass der HERR, der allmächtige Gott, mich zu euch gesandt hat.