Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 10:26
-
Hoffnung für Alle
»Fürchtet euch nicht vor denen, die euch bedrohen! Denn nichts bleibt für immer verborgen, sondern eines Tages kommt die Wahrheit ans Licht, und dann werden alle Geheimnisse enthüllt.
-
So fürchtet euch denn nicht vor ihnen. Es ist nichts verborgen, das nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.
-
Darum fürchtet euch nicht vor ihnen! Denn nichts ist verhüllt, was nicht enthüllt wird, und nichts ist verborgen, was nicht bekannt wird.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож ви їх не лякайтесь. Нема нічого схованого, що не виявиться; нічого тайного, що не стане знаним. -
(en) King James Bible ·
Fearing God Alone
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. -
(en) New International Bible Version ·
“So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. -
(en) English Standard Bible Version ·
Have No Fear
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Тож не бійтеся людей. Немає нічого прихованого, що не відкриється, і нічого таємного, що не стане відомим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же то не лякайтесь їх: нема бо нїчого закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так не бойтесь их, ибо всё, что скрыто, выйдет наружу, и всё тайное станет явным. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож не бійтеся їх, бо немає нічого прихованого, що не відкриється, і нічого таємного, що не стане відомим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але́ не лякайтеся їх. Немає нічого захованого, що воно не відкриється, ані потаємного, що не ви́явиться. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным. -
(en) New Living Bible Translation ·
“But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.