Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Markus berichtet von Jesus 1:36
-
Hoffnung für Alle
Simon und die anderen suchten ihn.
-
Und Petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.
-
Simon und seine Begleiter eilten ihm nach,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Симон и бывшие с ним пошли за Ним -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та Симон і ті, що були з ним, поспішили за ним, -
(en) King James Bible ·
And Simon and they that were with him followed after him. -
(en) New International Bible Version ·
Simon and his companions went to look for him, -
(en) English Standard Bible Version ·
And Simon and those who were with him searched for him, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Симон і ті, хто були з ним, пішли шукати Ісуса й, знайшовши Його, звернулися до Нього: «Всі Тебе шукають». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пустились за Ним Симон і ті, що з ним. -
(en) New King James Bible Version ·
And Simon and those who were with Him searched for Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Симон же и те, кто был с Ним, пошли искать Его -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І поспішили за Ним Симон і ті, хто з ним, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Си́мон та ті, що були з ним, поспішили за Ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Симон и другие ученики бросились искать Его -
(en) New Living Bible Translation ·
Later Simon and the others went out to find him. -
(en) New American Standard Bible ·
Simon and his companions searched for Him;