Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 18:1
-
Hoffnung für Alle
Wie wichtig es ist, unermüdlich zu beten und dabei nicht aufzugeben, machte Jesus durch ein Gleichnis deutlich:
-
Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,
-
Jesus sagte ihnen durch ein Gleichnis, dass sie allezeit beten und darin nicht nachlassen sollten:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він розповів їм притчу про те, що їм треба молитись завжди й не падати духом. -
(en) King James Bible ·
Parable of the Persistent Widow
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; -
(en) New International Bible Version ·
The Parable of the Persistent Widow
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Parable of the Persistent Widow
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус розповів їм притчу, щоб навчити їх, що треба постійно молитися й не втрачати надії. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сказав же й приповість їм про те, що треба по всяк час молитись, а не внивати, -
(en) New King James Bible Version ·
The Parable of the Persistent Widow
Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И рассказал Иисус ученикам притчу о том, что следует всегда молиться и не терять надежды. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він розповів їм притчу, що треба завжди молитися і не занепадати духом, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він розповів їм і притчу про те, що треба молитися за́вжди, і не занепада́ти духом, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Желая показать ученикам, что следует всегда молиться и не унывать, Иисус рассказал им такую притчу. -
(en) New Living Bible Translation ·
Parable of the Persistent Widow
One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up. -
(en) New American Standard Bible ·
Parables on Prayer
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,