Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New King James Bible Version
Glaubt nicht jedem, der behauptet, dass Gottes Geist durch ihn redet. Prüft vielmehr genau, ob das, was er sagt, wirklich von Gottes Geist stammt. Denn in dieser Welt verbreiten viele falsche Propheten ihre Irrlehren.
Love for God and One Another
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.
Den Geist Gottes erkennt ihr daran: Er bekennt, dass Jesus Christus als Mensch aus Fleisch und Blut zu uns gekommen ist.
By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
Jemand, der das leugnet, hat nicht den Geist Gottes, sondern aus ihm spricht der Geist des Antichristen. Dass dieser kommen wird, habt ihr schon gehört, ja, er ist schon jetzt in der Welt.
Doch ihr, meine geliebten Kinder, gehört zu Gott. Ihr habt diese Lügenpropheten durchschaut und überwunden. Denn Gott, der in euch wirkt, ist stärker als der Teufel, von dem die Welt beherrscht wird.
You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.
Die falschen Propheten gehören ganz zu dieser Welt. Deshalb verbreiten sie nichts als menschliche Vorstellungen und Gedanken, und alle Welt hört auf sie.
They are of the world. Therefore they speak as of the world, and the world hears them.
Wir dagegen gehören zu Gott. Jeder, der Gott kennt, wird auf uns hören. Wer aber nicht zu Gott gehört, wird uns ablehnen. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist der Täuschung.
We are of God. He who knows God hears us; he who is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
Meine Freunde! Lasst uns einander lieben, denn die Liebe kommt von Gott. Wer liebt, ist ein Kind Gottes und kennt Gott.
Knowing God Through Love
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.
Wer aber nicht liebt, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe.
He who does not love does not know God, for God is love.
Gottes Liebe zu uns ist für alle sichtbar geworden, als er seinen einzigen Sohn in die Welt sandte, damit wir durch ihn leben können.
In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him.
Das Einzigartige an dieser Liebe ist: Nicht wir haben Gott geliebt, sondern er hat uns seine Liebe geschenkt. Er gab uns seinen Sohn, der alle Sünden auf sich nahm und sie gesühnt hat.
In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
Meine Freunde, wenn uns Gott so sehr geliebt hat, dann müssen auch wir einander lieben.
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Niemand hat Gott jemals gesehen. Doch wenn wir einander lieben, bleibt Gott in uns und seine Liebe ist in uns zum Ziel gekommen.
Seeing God Through Love
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
Ich sage es noch einmal: Dass wir mit Gott verbunden bleiben und er mit uns, wissen wir, weil er uns seinen Geist gegeben hat.
By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.
Außerdem haben wir es selbst erlebt und können bezeugen, dass Gott, der Vater, seinen Sohn in diese Welt gesandt hat, um sie zu retten.
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
Und wer bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Wir haben erkannt, dass Gott uns liebt, und wir vertrauen fest auf diese Liebe. Gott ist Liebe, und wer in dieser Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
Darin hat Gottes Liebe ihr Ziel erreicht, so dass wir dem Tag des Gerichts voller Zuversicht entgegengehen können. Denn wir sind in dieser Welt schon ebenso mit dem Vater verbunden, wie Christus es ist.
The Consummation of Love
Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
Wirkliche Liebe ist frei von Angst. Ja, wenn Gottes vollkommene Liebe uns erfüllt, vertreibt sie sogar die Angst. Wer sich also fürchtet und vor der Strafe zittert, bei dem ist Gottes Liebe noch nicht zum Ziel gekommen.
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
Sollte nun jemand behaupten: »Ich liebe Gott«, und dabei seinen Bruder oder seine Schwester hassen, dann ist er ein Lügner. Wenn er schon seine Geschwister nicht liebt, die er sehen kann, wie will er dann Gott lieben, den er nicht sieht?