Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 33:6
-
Lutherbibel
Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigten sich vor ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die beiden Mägde mit ihren Kindern kamen näher und verbeugten sich vor Esau, -
Die Mägde und ihre Kinder kamen näher und warfen sich nieder.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И подошли служанки и дети их и поклонились; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді приступили слугині — вони й їхні діти — і вклонились. -
(en) King James Bible ·
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. -
(en) New International Bible Version ·
Then the female servants and their children approached and bowed down. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the servants drew near, they and their children, and bowed down. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І приступили рабинї й дїти їх, і вклонились. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И обе служанки вместе с детьми подошли к Исаву и поклонились ему, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І підійшли невільниці та їхні діти, і вклонилися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І підійшли сюди невільниці, і їхні діти, та й вклонилися. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Подошли служанки со своими детьми и поклонились. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the servant wives came forward with their children and bowed before him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the maids came near with their children, and they bowed down.