Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 5:25
-
Lutherbibel
David tat, wie ihm der HERR geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man kommt gen Geser.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
David tat, was der HERR ihm befohlen hatte. Unter seiner Führung schlugen die Israeliten die Philister und verfolgten sie von Gibeon bis weit in die Ebene hinunter nach Geser. -
David tat, was der HERR ihm befohlen hatte, und er schlug die Philister von Geba bis dort, wo es nach Geser geht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид зробив так, як повелів йому Господь, і розбив філістимлян від Гівеа аж до входу Гезер. -
(en) King James Bible ·
And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer. -
(en) English Standard Bible Version ·
And David did as the Lord commanded him, and struck down the Philistines from Geba to Gezer. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вчинив Давид, як повелїв йому Господь, та й побивав Филистіїв від Габаа аж до Газеру. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид сделал, как повелел ему Господь. Он разбил филистимлян, преследовал и убивал их от Гаваи до Газера. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вчинив Давид так, як йому заповів Господь, і він громив филистимців від Ґаваона аж до землі Ґазира. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Давид зробив так, як наказав йому Господь, — і він побив филисти́млян від Ґеви аж туди, кудою йти до Ґезера. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид сделал так, как повелел ему Господь, и разил филистимлян всю дорогу от Гаваона18 до Гезера. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David did so, just as the LORD had commanded him, and struck down the Philistines from Geba as far as Gezer.