Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 11:7
-
Lutherbibel
David aber wohnte auf der Burg; daher heißt man sie Davids Stadt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach der Eroberung machte David die Festung zu seiner Residenz, und von da an nannte man sie »Stadt Davids«. -
David ließ sich in der Burg nieder und daher nannte man sie Davidstadt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Давид жил в той крепости, потому и называли её городом Давидовым. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид жив у тій твердині, тим і назвали її Давидгородом. -
(en) King James Bible ·
And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David. -
(en) New International Bible Version ·
David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David. -
(en) English Standard Bible Version ·
And David lived in the stronghold; therefore it was called the city of David. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давид жив у тій твердинї, тим то й назвали її Давидовим містом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид жил в той крепости, поэтому её и назвали городом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а Давид поселився в укріпленні. Через це назвав його Містом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І осівся Дави́д у тверди́ні, тому́ назвав ім'я їй: Дави́дове Мі́сто. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид обосновался в крепости и потому она стала называться Городом Давида. -
(en) New Living Bible Translation ·
David made the fortress his home, and that is why it is called the City of David. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David dwelt in the stronghold; therefore it was called the city of David.