Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 21:1
-
Lutherbibel
Und der Satan stand wider Israel und reizte David, daß er Israel zählen ließe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Satan wollte Unheil über Israel bringen; deshalb brachte er David auf den Gedanken, eine Volkszählung durchzuführen. -
Der Satan trat gegen Israel auf und reizte David, Israel zu zählen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сатана піднявся на Ізраїля й спонукав Давида зробити перепис ізраїльтян. -
(en) King James Bible ·
David Forces a Census
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel. -
(en) New International Bible Version ·
David Counts the Fighting Men
Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
David’s Census Brings Pestilence
Then Satan stood against Israel and incited David to number Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І піднявся сатана на Ізраїля, і підвів Давида вчинити перелїк Ізрайлитян. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сатана был против израильтян. Он подстрекнул Давида пересчитать народ Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І постав диявол в Ізраїлі, підбурив Давида, щоб почислити Ізраїль. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І повстав сатана́ на Ізраїля, і намо́вив Давида перелічи́ти Ізраїля. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сатана110 восстал на Израиль и возбудил Давида устроить перепись Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
David Takes a Census
Satan rose up against Israel and caused David to take a census of the people of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Census Brings Pestilence
Then Satan stood up against Israel and moved David to number Israel.