Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 9:20
-
Lutherbibel
Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war.
-
Pinhas, der Sohn Eleasars, war einst ihr Anführer — der HERR sei mit ihm.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пінхас, син Єлеазара, був колись старшим над ними. Нехай Господь буде з ним! -
(en) King James Bible ·
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. -
(en) New International Bible Version ·
In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the Lord was with him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the Lord was with him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пинеес Елеазаренко був вперід старшим над ними, і Господь був з ним. -
(en) New King James Bible Version ·
And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the Lord was with him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Финеес, сын Елеазара, был прежде начальником привратников. Господь был с Финеесом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Фінеес, син Елеазара, був вождем над ними спереду, і вони з ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Пінхас, син Елеазарів, був над ними колись зве́рхником, і Господь був із ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В прежние времена Пинехас, сын Элеазара, начальствовал над привратниками, и Господь был с ним.
-
(en) New Living Bible Translation ·
Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers in earlier times, and the LORD had been with him. -
(en) New American Standard Bible ·
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.