Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 9:32
-
Lutherbibel
Aus den Kahathitern aber, ihren Brüdern, waren etliche über die Schaubrote, sie zuzurichten auf alle Sabbate.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Einige Leviten aus der Sippe der Kehatiter mussten dafür sorgen, dass an jedem Sabbat frische Brote, die Gott geweiht waren, in das Heiligtum gebracht wurden. -
Ein Teil der Kehatiter, ihrer Amtsbrüder, hatte für die Schaubrote zu sorgen, die sie jeden Sabbat aufzulegen hatten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Деяким з їхніх братів, синів Кегата, був доручений хліб появлення, що його мали готувати щосуботи. -
(en) King James Bible ·
And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath. -
(en) New International Bible Version ·
Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table. -
(en) English Standard Bible Version ·
Also some of their kinsmen of the Kohathites had charge of the showbread, to prepare it every Sabbath. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Декотрим з їх братів, із Кегатових синів, було поручено приладжуваннє хлїбів показних, щоб приготовляти їх на кожну суботу. -
(en) New King James Bible Version ·
And some of their brethren of the sons of the Kohathites were in charge of preparing the showbread for every Sabbath. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые привратники из семьи Каафа должны были готовить хлеб, который выкладывали на стол каждую субботу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Ванея Каатит з їхніх братів був над хлібами покладання із суботи до суботи, щоб приготовляти їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А з синів кегатівців, з їхніх браті́в, були над хлібом показни́м, щоб приготовля́ти щосуботи. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а некоторым из их каафитских сородичей были вверены заботы о священном хлебе на каждую субботу. -
(en) New Living Bible Translation ·
And some members of the clan of Kohath were in charge of preparing the bread to be set on the table each Sabbath day. -
(en) New American Standard Bible ·
Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath.