Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 17:6
-
Lutherbibel
Und da sein Herz mutig ward in den Wegen des HERRN, tat er fürder ab die Höhen und Ascherabilder aus Juda.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das ermutigte ihn, sich ganz auf den HERRN zu verlassen. Er ließ in Juda die Opferstätten und die Holzpfähle zerstören, die der Göttin Aschera geweiht waren. -
Da sein Herz den Wegen des HERRN folgte, erstarkte sein Mut und so entfernte er auch die Kulthöhen und die Kultpfähle aus Juda.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А коли серце його стало сміливішим на дорогах Господніх, він викорінив з Юди узвишшя й ашери. -
(en) King James Bible ·
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah. -
(en) New International Bible Version ·
His heart was devoted to the ways of the Lord; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah. -
(en) English Standard Bible Version ·
His heart was courageous in the ways of the Lord. And furthermore, he took the high places and the Asherim out of Judah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А коли серце його стало сьмілїйше на стежках Господнїх, тодї заборонив він висоти й дуброви в Юдеї. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сердце Иосафата ободрилось на путях Господних. Он убрал из Иудеи высоты и столбы Ашеры. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Його серце піднялося по Господній дорозі, і він ще вигубив високі місця і священні гаї із землі Юди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пови́щилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував па́гірки та Астарти з Юди. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Его сердце было предано Господним путям. Он даже убрал в Иудее святилища на возвышенностях и столбы Ашеры. -
(en) New American Standard Bible ·
He took great pride in the ways of the LORD and again removed the high places and the Asherim from Judah.