Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 4:19
-
Lutherbibel
Und Salomo machte alles Gerät zum Hause Gottes, nämlich den goldenen Altar und die Tische mit den Schaubroten darauf;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen: einen Altar; Tische, auf denen die Gott geweihten Brote liegen sollten; -
Salomo ließ alle Geräte, die zum Haus Gottes gehörten, anfertigen: den goldenen Altar, die Tische, auf die man die Schaubrote legte,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Также сделал Соломон все вещи для дома Божия и золотой жертвенник, и столы, на которых хлебы предложения, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Соломон зробив увесь посуд, що був у Божому домі: золотий жертовник, столи, що на них були хліби появлення; -
(en) King James Bible ·
The Instruments of Gold
And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set; -
(en) New International Bible Version ·
Solomon also made all the furnishings that were in God’s temple:
the golden altar;
the tables on which was the bread of the Presence; -
(en) English Standard Bible Version ·
So Solomon made all the vessels that were in the house of God: the golden altar, the tables for the bread of the Presence, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поробив Соломон усяку річ до Божого дому, й золотий жертівник, і столи, що на них хлїби показні, -
(en) New King James Bible Version ·
Thus Solomon had all the furnishings made for the house of God: the altar of gold and the tables on which was the showbread; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон также сделал все вещи для храма Божьего. Он сделал золотой алтарь, он сделал столы, куда клали хлеб предложения. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Соломон зробив увесь посуд Господнього дому, золотий жертовник і столи (на них — хліби покладання), -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І поробив Соломон усі речі, що в Божому домі, та золотого же́ртівника й столи, а на них — хліб показни́й, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще Соломон сделал всю утварь для Божьего дома:золотой жертвенник,
столы для хлеба Присутствия, -
(en) New Living Bible Translation ·
Solomon also made all the furnishings for the Temple of God:
the gold altar;
the tables for the Bread of the Presence; -
(en) New American Standard Bible ·
Solomon also made all the things that were in the house of God: even the golden altar, the tables with the bread of the Presence on them,