Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 111:7
-
Lutherbibel
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er ist zuverlässig und gerecht in allem, was er tut; seinen Geboten kann man völlig vertrauen. -
Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht, verlässlich sind alle seine Gebote.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не убоится худой молвы: сердце его твёрдо, уповая на Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Діла рук його — правда й правосуддя, всі заповіді його — непорушні, -
(en) King James Bible ·
מ
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure. -
(en) New International Bible Version ·
The works of his hands are faithful and just;
all his precepts are trustworthy. -
(en) English Standard Bible Version ·
The works of his hands are faithful and just;
all his precepts are trustworthy; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дїла руки його правда і правосуддє; всї заповідї його вірні; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Такому ни бед не будет, ни новостей плохих, стойко его сердце, полное веры в Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поганої чутки він не побоїться, його серце готове покладатися на Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не побоится плохих известий;
сердце его твердо, уповая на Господа. -
(en) New Living Bible Translation ·
All he does is just and good,
and all his commandments are trustworthy. -
(en) New American Standard Bible ·
The works of His hands are truth and justice;
All His precepts are sure.