Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
King James Bible
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Lasset uns ins Haus des HERRN gehen!
Let Us Go to the Lord's House!
{A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
{A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Denn daselbst stehen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.