Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 122) | (Der Psalter 124) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Огієнка

  • Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.
  • Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
  • Siehe! wie die Augen der Knechte auf die Hände ihrer Herren sehen, wie die Augen der Magd auf die Hände ihrer Frau, also sehen unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, bis er uns gnädig werde.
  • — коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
  • Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll Verachtung.
  • то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
  • Sehr voll ist unsre Seele von der Stolzen Spott und der Hoffärtigen Verachtung.
  • то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.

  • ← (Der Psalter 122) | (Der Psalter 124) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026