Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 137) | (Der Psalter 139) →

Lutherbibel

Новый русский перевод Библии

  • Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
    [1] Господи, Ты испытал
    и знаешь меня.
  • Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
  • Сажусь ли я, встаю ли — Ты знаешь;
    мои мысли понимаешь издалека.
  • Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
  • Иду ли я, отдыхаю ли — Ты видишь,
    и все пути мои знаешь.
  • Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
  • Нет еще слова на моих устах,
    но Ты, Господи, его уже знаешь.
  • und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
  • Ты вокруг меня, и впереди, и позади,
    и кладешь на меня Свою руку.
  • Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt den Stolzen von ferne.
  • Ведение Твое удивительно для меня,
    слишком велико для моего понимания.
  • Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
  • Куда могу уйти от Твоего Духа?
    Куда могу убежать от Твоего присутствия?
  • Der HERR wird’s für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
  • Поднимусь ли на небеса — Ты там,
    сойду ли в мир мертвых — и там Ты.

  • ← (Der Psalter 137) | (Der Psalter 139) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026