Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Cовременный перевод Библии WBTC
Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen
Давиду Да восхвалён будет Господь, Скала моя тот, кто меня к войне готовит, руки — к битве.
und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
Он Бог мой любящий, убежище моё, Он — крепость мне и щит, Он помогает мне управлять моим народом.
Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.
Господь, ну почему так люди важны для Тебя, и почему Ты замечаешь человеческих сынов?
Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.
Дыханию подобен человек, и дни его, как убегающая тень.
Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.
Господь, спустись, прорвавши небеса, и горы тронь, чтоб задымились.
Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. (Sela.)
Брось молнии и разбросай врага, пускай от стрел Твоих враг убегает.
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
Достань меня с небес, спаси меня от вод могучих и от чужеземцев.
Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
Обманчивы их руки, фальшивы рты.
Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
Я новой песней воспою Тебя, Господь, играя для Тебя на десятиструнной лире.
Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
Тебе, дающему царям победу, спасителю раба Давида от смертного меча.
HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen
Спаси меня и сохрани от чужеземцев, что ложь творят своими правыми руками, чьи лживы рты.