Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 144) | (Der Psalter 146) →

Lutherbibel

New American Standard Bible

  • Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
  • I will extol You, my God, O King,
    And I will bless Your name forever and ever.
  • Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
  • Every day I will bless You,
    And I will praise Your name forever and ever.
  • Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
  • Great is the LORD, and highly to be praised,
    And His greatness is unsearchable.
  • Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
  • One generation shall praise Your works to another,
    And shall declare Your mighty acts.
  • Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
  • On the glorious splendor of Your majesty
    And on Your wonderful works, I will meditate.
  • daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
  • Men shall speak of the power of Your awesome acts,
    And I will tell of Your greatness.
  • daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
  • They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
    And will shout joyfully of Your righteousness.
  • Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
  • The LORD is gracious and merciful;
    Slow to anger and great in lovingkindness.
  • Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
  • The LORD is good to all,
    And His mercies are over all His works.
  • Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
  • All Your works shall give thanks to You, O LORD,
    And Your godly ones shall bless You.
  • und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
  • They shall speak of the glory of Your kingdom
    And talk of Your power;
  • daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
  • To make known to the sons of men Your mighty acts
    And the glory of the majesty of Your kingdom.
  • Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
  • Your kingdom is an everlasting kingdom,
    And Your dominion endures throughout all generations.
  • Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
  • The LORD sustains all who fall
    And raises up all who are bowed down.
  • Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
  • The eyes of all look to You,
    And You give them their food in due time.
  • Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
  • You open Your hand
    And satisfy the desire of every living thing.
  • Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
  • The LORD is righteous in all His ways
    And kind in all His deeds.
  • Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
  • The LORD is near to all who call upon Him,
    To all who call upon Him in truth.
  • Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
  • He will fulfill the desire of those who fear Him;
    He will also hear their cry and will save them.
  • Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
  • The LORD keeps all who love Him,
    But all the wicked He will destroy.
  • Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.
  • My mouth will speak the praise of the LORD,
    And all flesh will bless His holy name forever and ever.

  • ← (Der Psalter 144) | (Der Psalter 146) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026