Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 27:12
-
Lutherbibel
Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen wider mich und tun mir Unrecht ohne Scheu.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Liefere mich nicht ihrer Rachgier aus! Falsche Zeugen verklagen mich, sie speien Gift und Galle. -
Gib mich nicht meinen gierigen Gegnern preis; denn falsche Zeugen standen gegen mich auf und wüten!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не видай мене на поталу моїм ворогам, бо проти мене встали свідки брехливі, які насильством так і палають. -
(en) King James Bible ·
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. -
(en) New International Bible Version ·
Do not turn me over to the desire of my foes,
for false witnesses rise up against me,
spouting malicious accusations. -
(en) English Standard Bible Version ·
Give me not up to the will of my adversaries;
for false witnesses have risen against me,
and they breathe out violence. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не віддай мене зажерливим гонителям моїм! Бо проти мене встали брехливі сьвідки й той, що злобою на мене дише. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not deliver me to the will of my adversaries;
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not let me fall into their hands.
For they accuse me of things I’ve never done;
with every breath they threaten me with violence. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.