Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 27:13
-
Lutherbibel
Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich aber bin gewiss, dass ich am Leben bleibe und sehen werde, wie gut es Gott mit mir meint. -
Ich aber bin gewiss, zu schauen die Güte des HERRN im Land der Lebenden.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Леле, якби я не вірив, що побачу доброту Господню на землі живучих! -
(en) King James Bible ·
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. -
(en) New International Bible Version ·
I remain confident of this:
I will see the goodness of the Lord
in the land of the living. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли б я та не вірував, що побачу благость Господню на сьвітї між живими! -
(en) New King James Bible Version ·
I would have lost heart, unless I had believed
That I would see the goodness of the Lord
In the land of the living. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yet I am confident I will see the LORD’s goodness
while I am here in the land of the living. -
(en) New American Standard Bible ·
I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD
In the land of the living.