Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 40:17
-
Lutherbibel
Es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, müssen sagen allewege: Der HERR sei hoch gelobt!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln! Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Groß ist der HERR!« -
Frohlocken sollen und deiner sich freuen, alle, die dich suchen. Die dein Heil lieben, sollen immer sagen: Groß ist der HERR.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай радуються й веселяться в тобі всі, що тебе шукають, і нехай завжди кажуть ті, кому люба твоя допомога: “Хай возвеличиться Господь!” -
(en) King James Bible ·
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God. -
(en) New International Bible Version ·
But as for me, I am poor and needy;
may the Lord think of me.
You are my help and my deliverer;
you are my God, do not delay. -
(en) English Standard Bible Version ·
As for me, I am poor and needy,
but the Lord takes thought for me.
You are my help and my deliverer;
do not delay, O my God! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я ж мізерний і бідолашний, Господь дбає за мене. Ти моя поміч і моє спасеннє; Боже мій, не загайся! -
(en) New King James Bible Version ·
But I am poor and needy;
Yet the Lord thinks upon me.
You are my help and my deliverer;
Do not delay, O my God. -
(en) New Living Bible Translation ·
As for me, since I am poor and needy,
let the Lord keep me in his thoughts.
You are my helper and my savior.
O my God, do not delay. -
(en) New American Standard Bible ·
Since I am afflicted and needy,
Let the Lord be mindful of me.
You are my help and my deliverer;
Do not delay, O my God.