Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 46) | (Der Psalter 48) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
  • Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!
  • Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
  • Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
  • (Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
  • Він покорив нам людей і народи під ноги наші.
  • (Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
  • Він вибрав для нас наслїдчину нашу, славу Якова, котрого він полюбив.
  • (Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
  • Піднїсся Бог серед веселого гукання, Господь серед голосів трубних.
  • Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
  • Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!
  • ( Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
  • Бог бо царь на всю землю; сьпівайте псальми в науку.
  • (Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
  • Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
  • ( Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
  • Люде доброї волї між народами зібрались до купи, народ Бога Авраамового; бо щити на землї Божі; вознїсся вельми він.

  • ← (Der Psalter 46) | (Der Psalter 48) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026